Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Although the follow-up for survival was complete due to the crosscheck with the statistical institute, the follow-up for valve-related adverse events was based solely on a database research and telephone follow-up.
Similar(59)
For a fair comparison, we also applied the left-right crosscheck with the proposed method.
Kobach has advocated the crosscheck of voter registration rolls with other lists for example, of felons or double-registered or deceased persons.
When the interviewer did not find the address of the suspect the name and address of the suspect were crosschecked with the head of village.
In many cases, we had to crosscheck with the medicine packets, tablet strips or medicine bottles kept by the respondents.
Once that is completed, the state will send them more names from Florida's driver's license database to crosscheck with the federal system, said Ken Detzner, Florida's secretary of state.
A crosscheck with the PhosphoSitePlus [ 11] and Histome [ 12] databases revealed that although most of the sites had been previously reported, in several cases our survey provided a more comprehensive list of their possible modification.
Interviews of PHT participants were analyzed inductively and the themes were crosschecked with the themes from the practice facilitator interviews.
The validity of the information given during the interview was crosschecked with those documented in the medical records.
Since then, though, flaws have been discovered in that second analysis, so Dr Webb and his team set out to do their own crosscheck with a sample of 60 quasars observed by the VLT.What they found shocked them.
With the first approach, Pb-Pb ages obtained from the surface of a mineral were crosschecked with the interior of the same grain after resin-mounting/polishing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com