Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The ACI 318-11 requires at least 0.4%% reinforcement of the cross section between the flexural tension face and center of gravity of gross section (A ct ).
The businesses that will succeed are those that will evolve to live in the cross section between releasing early and often and incorporating user feedback (see Instagram) as opposed to those that chase venture, stay stealthy and try to build big (see Color).
The project creates a unique live performance that straddles the cross section between a live gig, a theater and film.
Our results therefore highlight the need for empirical data in the cross section between climate and human health.
Similar(56)
However, they found a statistical difference in height of the cross sections between males and females.
For the polycrystal with randomly distributed grains, the domain switching takes place from the regions near the large angle grain boundaries, while new domains nucleate from the cross sections between the grain boundaries and the material surface in the polycrystal with uniform grain orientation.
"We are at the cross-section between media and technology".
Fourthly, the cross-sections between every two neighbouring planes are created by directly connecting the feature points (FPs) with straight-line segments.
By considering periodic micro-ridges in the PCF, the cross-sections between the etched and the unetched cladding regions were apparently different because of the different amount of the remained silica cladding areas in the PCF.
"With a rich history in manufacturing, Cleveland is now at the cross-section between technology and manufacturing," said Goldstein.
On view since this morning, Room Ten explores an out-of-this-world realm at the cross-section between physical and virtual reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com