Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Since it was enacted in February, only an estimated 15percentt of buyers who claimed the credit needed the money to make the purchase.
There they remain, the evictions on their records, unsure when they may again have the credit needed to rent on their own.
The demand for risk-taking, financial innovation and growth will come soon enough and will be politically directed as the means to give citizens what they inevitably always want: the credit needed for endless consumption.
The only reason his name was on the deed in the first place, Mr. Dreishpoon said, was because Ms. Harper did not qualify for the credit needed to buy the house, so Mr. Yearwood agreed to let the purchase be made under his name.
Other analysts contend that Mr. Greenspan is worried that the corporate bond market could seize up as it did in 1998, after Russia defaulted and a large American hedge fund collapsed, threatening to choke off the credit needed to keep the economy moving ahead.
Since then, she's been struggling to get the credit needed to fund basic operations.
Similar(49)
Since the Community Reinvestment Act (CRA) was passed by Congress in 1977, federally insured banks and savings institutions have been obliged to meet the "credit needs" of low-income areas in the communities they serve.
Nielsen said a lot of the credit needs to go to his coach.
United Artists had urged that that costly shoot be used in some way, and the credits needed something.
Brandon Austin, 17, a senior who took a year of Japanese as a junior, said he was afraid he would not have the credits needed for graduation without a second year of Japanese.
All of them have fallen behind in the credits needed to graduate for a variety of reasons, including parenthood, work commitments and family instability, she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com