Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Miss O'Connor was teaching a grammar lesson about the correct usage of "between you and me".
Dear Dave I would love to know the correct usage of affect and effect.
He campaigned mightily to preserve the correct usage of the apostrophe, and the good councillors of Clogthorpe would be lampooned regularly as they ponderously set about desecrating their Victorian town in the cause of modernity.
We didn't take any of them back to the shop, taking the view that even in the outside toilet you might find yourself wanting to know in a hurry about the correct usage of the Oxford comma.
Unfortunately, the plug-in is not able to spot the correct usage of the word literally, "so if you install it, you'll also start seeing the word 'figuratively' to describe things that are literally true, as in, 'White Sox Rookie Abreu Figuratively Destroys a Baseball.' (The baseball was in fact destroyed)," says Slate.
Our intention is to show how to improve standard sampling plans like the ISO standards (1999 , 1985 by recalculating tables with the hypergeometric distribution, and more importantly taking into account the correct usage of hypothesis testing.
Similar(40)
Even scientific journals require the use of specific medical dictionaries to form the basis for the correct usage or spelling of words in the manuscripts submitted to them.
These results underscore the importance of correct usage of the ecosan toilets if the desired results of stabilizing and sanitizing sludge are to be achieved.
While editing Fowler's Dictionary of Modern English Usage, the book that many writers and editors turn to as the correct usage bible, I had de Saussure's maxim constantly in mind.
Prepositions are difficult, but by is the correct usage.
Check the product label for instruction and the correct usage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com