Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
The core theme of this year's event, Barley said, was political change and revolution.
On NBC, Bratton repeated the core theme that he struck in his remarks at the Ramos funeral – that mutual understanding must be found between police and protesters.
The core theme of our thinking is that liberty should be reclaimed as a defining ideal of left-of-centre politics in England.
While the contexts may be specific to Arab society, the core theme of the book – feminist awakening – resonates across time and cultures.
He also didn't miss the opportunity to contrast the core theme of his visit – on boosting incomes and the middle class – with the recent assertion by Trump that wages in the country were too high.
"Loving Frank," an enthralling first novel by Nancy Horan, is set at the same time as Doctorow's modern classic — the decade before World War I — and recreates its weld of fact and fiction, wrapped around the core theme of female self-actualization.
Similar(23)
The proper treatment of inanimate objects is one of the core themes of Joy and Nolan's "Westworld," which recently finished its ten-episode début season.
Instead, I would like to show how the changes were often superficial, but the core themes in his work were entirely consistent – alienation, mortality and fame".
The core themes of country music are rarely happy ones: alcohol abuse, infidelity, depression, incarceration and the inexplicable murder of one's beloved, just to name a few.
The core themes of the ballet — the different tugs of duty and love felt by an artist, the demands for affection made by an artist's spouse, the continuance of art beyond life and death — emerge with absolute directness.
The senator then centered much of his speech on the core themes of his campaign, through which he has charted one of the more rapid political ascensions in recent years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com