Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The core portion of the country's consumer price index, which excludes volatile items like gasoline and mortgage interest, was 1.6percentt in November, compared with 1.8percentt in October.
The council rejected the core portion of the measure, under which a newly created agency, acting on the recommendations of copyright owners, would have been able to order Internet service providers to shut down the accounts of copyright cheats who ignored two warnings to stop.
The core portion of psana is written largely in C++, but psana supports both C++ and Python as user interfaces.
This may occur if the core portion of the nanofiber was not at the center, but on the edge of the PMMA/PAN nanofibers during electrospinning.
For the core portion of the explanation, in the action video the speaker used gestures that portrayed the action of each part.
The core portion of the explanation was a step-by-step explanation of the processes comprising the workings of the system.
Similar(45)
For instance, Linus Torvalds, the creator of Linux, screens patches for the core portions of that operating system.
All coaxial nozzle electrospinning samples exhibit the core-shell morphology, which the core portions were uniformed along the center of the nanofibers.
These rites may change slightly across different traditions, but the core portions remain the same.
For PTSC isolation, tendon sheaths from the patellar tendons were removed to obtain the core portions of the tendons.
Replacement of the anionic glutamate with the shorter, uncharged cysteine side chain reduced the activity more for UING5-207 than for UING5-157, presumably due to a loss of C-7 ring interactions between UING5-207 and GyrB-Glu466 (the core portions of diones position similarly in mutant and wild-type proteins, Supporting Information Figures S7 and S8).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com