Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The core connections that were created in our labs showed me how valuable this space is in our world.
Similar(59)
15,000 years is a long time — far longer than both the 10,000-year communication gap at Yucca Mountain and also what was previously thought to be the lifespan of a language (9,000 years or so) — but not long enough, apparently, to sever us from the core connection, the words that give shape to who we are.
Core Connections, which is producing the development brief for the council, is looking at transport issues, drainage of the land, establishing a country park and landscaping.
Architecture design is a specification of the top level of a processor, which includes defining hardware modules of the core and connections among them.
It shapes the system autonomously to the available distributed multi/many-core hardware platform and re-shapes it in case of platform and environment changes (e.g., core failures, temperature hotspots, reconfigurations like adding new cores, removing cores, changing core connections, etc).
But our core connection has always been friendship and the music".
Increasingly, K. lived in fear; her core connection to her children was in jeopardy.
"That connectedness between foot and core and balance, that core connection, that's ultimately what balance is".
As you'll see below, I made DVDs based on my style and my teachings about coming back into a strong core connection with oneself.
Their romance, sadly, is a rather dyspeptic affair, mysterious in the way all love is mysterious — who knows what lies at the core of any connection?
Their frustration cuts to the core of the connection to places that are important to New Yorkers and speaks powerfully to the question of who controls the public spaces that many city residents treat as personal fiefs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com