Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The report went on to say that "antispam efforts should presently focus on one of the core causes of the problem -- the ability of spammers to use obfuscatory techniques".
But fewer fireworks and more somber parties will not get to the core causes of waste: the legions of Chinese officials who take bribes and siphon off government funds.
As Jeremiah Norton, a director at the F.D.I.C., said in a statement on Tuesday: "It should not have been as difficult as it has been for the agencies to come together on today's leverage-ratio proposal, which hardly seems like a seismic shift in capital requirements and represents an attempt to address one of the core causes of the financial crisis".
First, what do you see are the core causes of the crisis?
In a critical statement, Monique Goyens, director general of BEUC, said: "This report contains many useful recommendations but fails to touch upon one of the core causes of fake news.
"The inability to make this transition is one of the core causes of failure on the job market," she continues, "and it is one about which most job seekers remain utterly unaware".
Similar(44)
Social services help after trauma, but a long-term solution requires identifying the core cause.
And has their language, literalistic to the core, caused them to make a basic mistake about the Christian promise of eternal life?
The great economist Irving Fisher thought that the increasing real burden of debt resulting from deflation was the core cause of the Great Depression.
Sweetness enhancers could prove important if it turns out that the fructose portion of sugar is the core cause of ills like diabetes, heart disease and cancer.
Some activists and researchers say that minerals are not the core cause of Congo's war, that there are other, more powerful factors, such as political and ethnic struggles and conflicts over land.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com