Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, let her know that the copying needs to stop.
Similar(59)
Moreover, it is now recognized that "the copying need not be of every detail so long as the copy is substantially similar to the copyrighted work". Comptone Co. v. Rayex Corp., 251 F.2d 488, 488 (2d Cir. 1958).
Regardless of the deliverable, the copy needs to elaborate your offer in an easy-to-understand way so that the audience knows exactly what it can achieve by committing to it — how they can improve their standing or status — creating exclusivity of ownership and surrounding the opportunity with a certain "status" to excite an investor, buyer, etc.
Once visitors are convinced to stay, the content of your site, and particularly the copy, needs to keep their attention.
Closing date for space commitment is the 10th of the preceding month, with the copy needed by the 12th of the preceding month.
These chromosomes must be duplicated and the copies need to be segregated every time cells divide.
In addition to local commercial providers, the HLS Copy Center provides some services to meet the printing and copying needs of those planning events.
We hypothesize that the organization of visual cortex in columns of neurons responding to the same feature at the same location may provide the copying architecture needed for translation invariance.
Digital copies can be filed simply, but often the original paper copy needs to be kept.
Translated titles (just David Lagercrantz (31) and Elena Ferrante (98) in fiction) are hard to spot, and so are books by authors from ethnic minorities – Paul Beatty's The Sellout has racked up decent sales since winning the Man Booker, but short of the 102,000 copies needed to break into this year's top 100.
The Geek Manifesto's publishers have now offered half of the 650 copies needed, meaning Watts needs only 53 further pledges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com