Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The system of claim 24, wherein the content comprises video content, picture content, audio content, multimedia content or routing content associated with a geographical area within a proximate distance to the device based on the location information.
With the proliferation of automatic social media tools, for instance, a lot of the content comprises "reposts" and "retweets" of information found elsewhere.
We suggest that this can be contributed to how the structured learning activities, used in the peer learning model, realistically mirror the content comprising the nursing profession.
Similar to the original programme that Kabat-Zinn used in 1982, the content comprises instructions on mindfulness, meditation and yoga techniques supplemented by audio-visual guidance and home practice.
The contents comprised vividly written and profusely illustrated articles; because the system of article arrangement was obscure, much of the success of the work as a reference tool resulted from its splendidly contrived index, which remains a model of its kind.
Both courses had the same content comprised of the same teaching movies and presentation.
The tobacco content comprised 50% of the total product mass.
Besides, while the TAG content comprised 37.2% of the total lipids in YJ0, TAGs represented 48.0, 56.3 and 60.3% of the total lipids in YJ-111, -121 and -221 (Fig. 5).
The fat content comprised a mixture of saturated (40%), monounsaturated (37%), and polyunsaturated (23%) fatty acids.
The learning content comprised radiation physics, X-ray production, X-ray interactions, radiation dose, imaging equipment, radiation protection, image creation, and normal radiological anatomy of the teeth and jaws.
The diet inducing 95% of the maximum growth with the minimum FM content comprised of 51.2% FM, 30.0% FO and 6.8% CS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com