Sentence examples for the content and form of from inspiring English sources

Exact(29)

Students have sole responsibility for the content and form of their proposal.

The content and form of this exam are determined solely by the student's special committee.

It was interesting to see how the content and form of the lecture would go along the same lines.

Both the content and form of the literature of this first century in America were thus markedly English.

2. The content and form of the proxy materials are heavily regulated (rules 14a-3, – 4, and – 5, and Schedule 14A).

The content and form of song texts vary by genre, but shamanic songs are improvised couplets in which the second phrase repeats or varies the first.

Show more...

Similar(30)

And the content and forms of journalism in the newspaper will also change and be "inspired" by the changes online.

All of the factors shown above indicate the need for modification of both the content and forms of educational undertakings.

This finding suggests that the Chinese government and health authorities should take these factors into consideration when designing the content and forms of education activities correspondingly, so as to appeal to their target audiences more effectively.

It should be noted that the contents and form of the inferred original Alexandrian Jewish canon cannot be ascertained with certainty, because all extant Greek Bibles are of Christian origin.

Our aim was to elucidate these linkages by examining the effect of pasture degradation on the contents and forms of P contained within aggregate size classes and macroaggregate fractions (collectively referred to as soil structural components).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: