Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I think it likely that Lazarus wanted to convey the thrilling new sight of this great suspension bridge, and that "air-bridged" is a compressed allusion to the wonderful "airiness" of the construction: therefore, the city is Brooklyn.
Similar(58)
In this study, we had enough omics data for the network construction, therefore we were able to use a simple method using NARROMI[ 9].
A resultant re-design meant that this became a roundel, the gap being filled by the year of construction, therefore acting as a builder's plate.
The public sector in Nova Scotia employs many occupations, including construction, therefore the distinction may be blurred.
"The houses are unique and will have an intrinsic long term value because of the quality of materials and construction, therefore it might take a bit longer to realise their true value because of the current housing market.
All our construction, therefore, will work for the class of circular functions only.
These benchmarks for sustainable construction therefore set out to define the requirements to be met by buildings and structures in contributing to the achievement of a sustainable society.
EV development is centered on industry construction and infrastructure construction; therefore, this control method can also be used in EV development.
Processes of professional image construction therefore appear crucial to reach and preserve social reputation and legitimacy.
Although it remains unclear if next generation physical mapping can resolve homoeologous genomic segments, high-throughput next-generation sequencing-based technologies could potentially lead to more robust solutions towards highly reliable physical map construction, therefore worth exploring.
Their ease of use, versatility and high productivity have won them major segments of the construction equipment market, therefore the focus on hydraulic exactors in this paper is justifiable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com