Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
The accuracy of those predictions depends largely on the quality of the conceptual and psychometric foundations of the construct in question (i.e., construct validity).
Grafting capacity in this model was confirmed by successful grafting of the construct in athymic mice.
After confirming the functionality and specificity of the construct in vitro, transgenic mouse lines were generated by pronuclear DNA microinjection.
Incorporation of these mechanisms in tissue engineering procedures will significantly contribute to the success of the construct in the body.
We contend that the potential influence of scientific literacy on evolution acceptance provides merit for examining the construct in relationship to international acceptance of evolution.
The nature of the construct in language assessment has generally been assumed to be a reasonably stable entity that resides within the person.
Shaping hypotheses comprises: "… refining the definition of the construct and building evidence which measures the construct in each case" (Eisenhardt 1989: 541).
When developing an adaptation, it is therefore necessary to compare the constructs to ensure that the construct in the target country is fairly represented.
As Farh et al. (1997) pointed out on their study of citizenship behaviors in Eastern culture, organizational citizenship has contextual and cultural sources that may influence the dimensionality of the construct in different cultures.
Similar(2)
These results were confirmed by similar evolutions in the construct in-plane kinematics and cyclic stress reduction.
Although the construct "In-company cooperation" has a significant effect on the "Creativity of members" (Standardized coefficient: 0.96), the "Cooperation with others outsides" does not directly influence the "Creativity of members" (Standardized coefficient: −0.37).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com