Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He is known for his wizardly ways with seafood but a recent move from his old address in the boondocks of the seaport Piraeus to Athens, next to the Hotel Iridanos, has helped him break free of the constraints of doing only seafood.
Similar(59)
In the process of re-branding the '2012 TYA Cancer Cohort Study' we discovered the branding process is ideally undertaken at the point of study conception and not midpoint through gaining regulatory approval and increasing awareness of the study, however we recognise the financial constraints of doing this.
It shows what the constraints of bandwidth do to the entertainment industry.
The fact that Hamilton was interested in markets and regulation, and Jefferson ideologically favored agrarian farmers and disdained the constraints of regulation, doesn't seem to matter.
My husband Bill and I were on a long one-day drive to Indianapolis and thought if we didn't have the constraints of print, if we didn't have to do a print exhibit, then the sky's the limit.
"Within the constraints of what I do for a living it was a very, very hard year".
What a disgrace, therefore, that our legacy amounts to this: if you are unhappy with the constraints of your gender, don't challenge them.
Brookner's characters, wary of excessive displays of emotion, and governed by the constraints of gentility and decorum, don't really do anguish; it verges on the vulgar.
His acceptance of the constraints of the Army when doing national service was also brief: it ended after six weeks and a psychiatrist's report - to heartfelt relief on both sides.
When the actual disaster does occur, the physicians are mentally unprepared for the constraints of the situation and do not understand the new paradigm for care of the patients.
Barclays has questioned what the bank would have been able to do, given the constraints of the data protection act, and asks why he didn't raise it with the TSB fraud department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com