Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "the consequence on" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct preposition should be "of" instead of "on."
Example: "The consequence of his actions was severe."
Alternatives: "the effect of" or "the impact of."
Exact(23)
"The governor was very concerned with the consequence on the future of the convention center," said Dennis Schain, the spokesman for Mrs. Rell.
To evaluate whether intensivists would accept to optimize their orderings of biological samplings, x-rays and target drugs and to assess the consequence on patient's outcome.
Firstly, we perform an analysis concerning the different way the composition within the pellets can be described and the consequence on the model structure and compactness.
The significant variability in results and the consequence on structural safety of this investigation emphasizes the importance of documentation and communication of all the assumptions made by the structural engineer – even the apparently obvious ones.
The above mentioned studies have focused on the effects fracture surface variations have on hydraulic performance and particle/solute transport and do not cover the consequence on convective heat transport.
Somehow, we have managed to transfer inflated expectations to pregnancy without truly considering the consequence on mind and body.
Similar(37)
All the consequences on replacing a liquid sample of several millilitres by one of less than 1 μl are investigated.
But we also thought about the consequences on our relationship.
Also, the consequences on the local and regional economy are dramatic.
That effectively bankrupted the Irish state and dumped the consequences on the taxpayer.
The consequences – on living standards, employment, inflation, interest rates and house prices – will be severe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com