Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The added benefit is in how much Prior Knowledge has abstracted the complexity of doing such complex analysis.
McDonald's Europe said in a statement that it would not seek a new partner in Iceland because of the state of its economy and the complexity of doing business there.
So the value of the Census is in the completeness of the data, now here is a statement from the Office for National Statistics about the future of this people count: It is recognised internationally that it is becoming more and more challenging to conduct traditional censuses, partly because of the complexity of doing so with increasingly mobile populations.
For the Americans, it was another sobering lesson in the complexity of doing police work in a country with few enforceable laws, a rapid expansion in criminal gangs and a tradition of self-help that can mean helping yourself to whatever is available.
The complexity of doing this is usually not affordable in practice.
This points to the complexity of doing research on individuals and the problem of using models as a tool for analysing development.
Similar(52)
According to the executive, the company, which will be based in Beverly Hills, was born of a growing frustration among artists and their representatives at the complexities of doing any online business without an established model for financing and organizing projects.
For example, our efforts to seek a joint venture partner in China got off to a bad start, subsequently realising we had failed to comprehend fully the complexities of doing business in China.
In bankruptcy, the federal law can trump the laws of the state, but the legal complexity of doing so with retirement benefits is daunting.
And many complain about the increased complexity of doing business, both within and outside the US.
However, the costs and complexity of doing this are enormous and cutting these costs is certainly very tempting for clients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com