Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
He sees the complex layers of interests and processes as a strength.
Frankel examines the complex layers of national and cultural history in John Ford's classic film.
It is a familiar enough story, though too rarely explored in fiction, and Fletcher unpeels with delicacy and insight the complex layers of the human heart.
The complex layers of paintings found in rock-shelters in northeastern Zambia indicate that the homes of stone-using hunters became the shrines of invading farmers.
As the Easter getaway moved into full swing, Norwich Airport began to demand a £3 a head levy, on top of the complex layers of charges and taxes which airlines add to the basic fare.
He analyses "The McAwesome Trident of Desire" ("the smell, the nostalgia, the arches") and expresses the complex layers of noise made by an approaching train in "Freight Train as Sound Sandwich".
Similar(46)
At Graybar, S L Green holds two of five different positions in the complex layering of ownership and control.
"Any listener who has lived through the back end of the 20th century understands multimedia, or the complex layering of music and sound," Ms. Montague said.
The work is largely driven by the Arabic modes (maqam) and by the complex layering of rhythmic patterns that we find so often in the music of the Arab World.
The artists involved credit four elements to this alchemy: the understanding of the artist's intensions by the production team and the trust engendered by this; the quality of the capture; the complex layering of visual and auditory content; and the 'eye' with which it is edited.
Never forcing the issue, he invites the viewers into the complex layering of his highly nuanced character, and then with a remarkable combination of satire and dramatic irony, he shatters any preconceived notions of the heavyset athlete doing clerical work in an office.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com