Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The complete screen was performed twice with three different concentrations of CG-1521 (55 μM, 67.5 μM and 72.5 μM).
Similar(59)
On Tuesday, Representative Edward J. Markey, Democrat of Massachusetts, introduced legislation that would require the complete screening of cargo-only aircraft.
"The complete screening time of Krzysztof Kieślowski's 'Three Colors' trilogy" was ruled an invalid entry, as was " 'The West Wing' Oliver Babish story arc".
From the 217 channels available within Δ ≤ 90°, 96 channels (69 stations) survived the complete screening process.
On average, the total time consumed by the complete screening and scoring protocol ranges from 1-2 h depending on the flexibility of the input molecule and filter parameters assigned by the user.
The trial was designed to evaluate whether a programmatic strategy incorporating hrHPV self-sampling is effective in promoting adherence to the complete screening process (including follow-up of abnormal screening results and treatment).
A sub-library containing 940 plasmids was picked from the complete screening library using a Q-bot (Genetix, Hampshire, UK) and the plasmid DNA re-purified from bacterial cultures using previously described methods [20].
Table 4 shows the cost and effectiveness per person examined for the complete screening-treatment process.
However, in a mixed ethnic population, such as is found in most of the United States and Canada, testing involves the complete screening of the coding sequences of the two genes.
While the complete screening data set is shown in Figure 1, the work actually progressed as an iterative process of four sublibrary synthesis and screening cycles (Chart 1).
The complete screening chain, from the technical aspects of mammography to the training and experience of radiographers and radiologists has improved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com