Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
But the complete edition is the one to get.
Alan Bennett's The Lady in the Van: The Complete Edition is published by Faber and Profile, RRP £14.99.
His Selected Shorter Poems, and the complete edition of The Tablets, will be published later this year.
A newly published English translation, by Margaret Jull Costa, is called "The Book of Disquiet: The Complete Edition" (New Directions), and it is based on a Portuguese edition by Jerónimo Pizarro, which came out in 2013.
The National Gallery's 1994 Renaissance show was truncated, too, and after seeing the complete edition at the Palazzo Grassi in Venice, I found the abbreviated version a thorough letdown.
ONE of the great recording projects of recent times is finally over: the complete edition of Gyorgy Ligeti's works that was started by Sony Classical and taken over by Teldec.
Similar(41)
None of the complete editions of Shakespeare have given a full account of Peele's work on "Titus Andronicus," and they often hedge on the co-authorship of the other plays.
The complete editions of the Alastair Campbell Diaries, volume two, "Power and the People 1997-99" (Arrow, £9.99) and volume three, "Power and Responsibility 1999-2001" (Hutchinson, £25), continued to amaze with their day-by-day recording of the awfulness of Tony Blair and Gordon Brown's bipolar relationship.
Together with Costache Negruzzi, he printed all of Dimitrie Cantemir's works available at the time, and, in time, acquired his own printing press, which planned to issue the complete editions of Moldavian chronicles, including those of Miron Costin and Grigore Ureche (after many disruptions associated with his political choices, the project was fulfilled in 1852).
Reviewing the complete editions of these journals may have returned a different set of articles and thus a different result.
He visited the British Library to see the earliest complete edition of the New Testament, and I relished the way he and an expert brought the book to life for listeners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com