Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The same Likert scale was used for all questions of the competencies, which made the scale a defensible approximation to an interval scale.
The term, "cross-cutting", is used here to describe the competencies which may be applied to related, but distinct target audiences within the field of healthcare workers.
Interestingly, there have been studies on the inclusion of global health in nursing school curricula, and in relation to the competencies which students should achieve through their undergraduate degrees programmes (7, 8).
Similar(57)
A rank of "1" indicates the competency which had the largest mean gap.
Table 1 provides specific wording for each of the 14 competencies, which form the core knowledge and methods of health services research.
These are the extra competencies which supply the luminary with panache, setting them above all others.
In our report Global Graduates into Global Leaders, we have spoken to leading employers and identified the global competencies which they look for in potential recruits.
During the workshop, participants refined the candidate core competencies, which were divided into three categories: screening and identification, formal diagnosis and referral, and treatment and care.
On the federal as well as on the state level, competencies which are relevant for transportation usually are allocated to different ministries.
An exchange of challenges and best practices associated with teaching the priority FP competencies, which ran from March 31-April 16 , 2008
A WHO consultative meeting held in Geneva in 2007, which took cognisance of this survey and other studies, recommended that a shortened course was an option for countries, providing that the course was based on core competencies (which at the time of this publication still need to be agreed upon), and complemented with opportunities for skills reinforcement and mentoring [ 19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com