Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
'the competence for' is a correct and usable phrase in written English.
It is a phrase used to describe the ability or proficiency that one has for doing something. For example, "The candidate has demonstrated the competence for the job of sales manager."
Exact(28)
I had pushed him into doing something he did not have the competence for.
Activin signaling limits the competence for retinal regeneration from the pigmented epithelium.
Sakami, S., Etter, P. & Reh, T. A., Activin signaling limits the competence for retinal regeneration from the pigmented epithelium.
"There is no point in going for work we don't have the competence for, or the capacity, or the capability to deliver," he says.
In addition, the competence for every dispute arising from a European Patent has been given to the national courts of each Contracting State.
And people basically view particularly homeless people as having no redeeming qualities — there's not the competence for anything, not having good intentions and not being trustworthy".
Similar(32)
On the other hand, to develop a map of the competences for the health care providers to attend these demands more efficiently [ 32, 33].
The Competences for the New General Dentists[ 13] approved in 2008 by the House of Delegates of the American Dental Education Association (ADEA) states that graduates must be competent in the prevention, identification, and management of trauma, oral diseases, and other disorders.
The catalytic competence for the two enzymes differ markedly in their recognition of the cholestane and lanostane frame.
The competence window for cytokinesis referred to as C-phase lasts for 60 90 minutes after anaphase onset [37], [38].
The trust revolved mainly around confidence in the partners having the appropriate competence for success.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com