Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(59)
All of the compartments of the sub were recreated and could be shunted together a bit like a train.
It's tall, black by the shadows, it stalks the compartments of the space station slowly until it senses my movement.
The different enzyme-driven modification reactions are specific to the compartments of the Golgi apparatus.
Bets are placed on a table marked to correspond with the compartments of the wheel.
Many women have struggled to find clothes that fit across all the compartments of their lives: work, family, civic and social commitments.
He took a seat between a man blasting hip-hop on his headphones and a woman who continually zipped and unzipped the compartments of her handbag.
The border and the compartments of this ceiling display foliage, flowers, peacock's feathers, and other ornaments of a rich hue, and of a delicate texture, which... seem peculiarly adapted for this lofty and suspended situation".
These ideas crop up early in a beguiling gamelike sculpture from 1945 by Alejandro Xul Solar; it deconstructs the compartments of Torres-García's canvases into a series of painted blocks that look eminently touchable.
Storyline is secondary; character development is less a consequence of plot (like the Hollywood tradition) than of the characters' restless striving to break out of the compartments of reality as these films define them.
Wash the berries and place them in the compartments of an ice cube tray and then freeze. 5. Louisa Foti of Eat Your Veg has these lovely berry and banana yo pops (ice cream made with yoghurt and fruit); perfect for all the family!
Small pieces suggesting weapons and sinister children's toys fill the compartments of two low cabinets; antelope horns spill beaded wires that look like scourges; doll-size pieces made with fake hair or jammed into upturned containers look cuddly and repellent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com