Exact(14)
It is a magnificent thing and will undoubtedly turn out to be the talk of the community View Article By Jia Tolentino By Alan Burdick By John Cassidy By Atul Gawande.
It is a magnificent thing and will undoubtedly turn out to be the talk of the community View Article By Rivka Galchen By Jia Tolentino By Malcolm Gladwell By David Remnick.
"Not surprisingly," it concludes, "many in the community view the courts as revenue centres".The fragmented nature of America's police forces, many of which have only a handful of officers, makes it impossible to determine how widespread the Ferguson approach to policing is.
Some men within the community view women's income-generating activities negatively and as 'competition'competition
The community view flood disasters as an advantage because they tend to attract donors.
Further, his reading of the argument gave new life to the debate over the community view.
Similar(46)
"The Buncher Company has earned a highly respected community reputation over the last 60 years and does not wish to participate in a financing program the community views negatively," said Tom Balestrieri, president of Buncher.
"Hopefully in a short time we will look back and see a big change, a very tangible marked difference, in how the community views LICH because of more support," he said.
Many in the community viewed Roberts's coming out as a way to save lives, particularly with high rates of gay teen suicide blamed on a lack of positive role models.
Table 4 shows that the community views from the three land-use sites did not differ significantly on effects of land subdivision on livestock herd size (χ2 = 1.133, df = 2, p = 0.567).
Results from the pilot study were used to modify the proposed "talkstory" intervention, revise the data collection tools, and provide the program developers with insights into how the community viewed IPV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com