Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Chutzpah "is now part of the common parlance of American English, along with a few other Yiddishisms," Mr. Norich said.
In his 2013 book, Nature's Fortune: How Business and Society Thrive by Investing in Nature, Tercek, a former Goldman Sachs banker, argues that concepts such as maximizing returns, investing in your assets, managing your risks, diversifying and promoting innovation, in the common parlance of business, can be usefully applied to nature.
The schools were the project of numerous Christian missionaries, looking to instill European religious values into the "savages," as was the common parlance of the time.
It means remembering that the common parlance of all the world's great religions, as Karen Armstrong and so many others have championed, is compassion.
While on the surface, the two sites may appear redundant as they both essentially explain memes, the more clinical (and advertiser-friendly) database at KnowYourMeme complements the intentionally abstruse and problematic slang-filled Dramatica pages, just as studying Latin benefits from exposing one's self to both the formal structure of classical and the common parlance of vulgar.
The phraseology of a few items was adapted to capture the intended content in light of the common parlance of the study population and translation languages used.
Similar(52)
Their "Kissinger on the Couch" (1975) begins with a proposition: "Suppose that Henry Kissinger is, in the common parlance, 'some kind of nut or something.'" In more than 800 pages, they argued that he was.
Saying otherwise because they don't fit the common parlance or emotional image of an orphan avoids a difficult question.
The first article I ever "sold", to use the common parlance, I wrote over the course of a jobless summer (not for lack of trying to get employment).
But perhaps the most Tudor aspect of this whole Brexit debacle is the return to common parlance of the word "traitor".
TamiFlu has gotten into the common parlance with the same ease as that of a Paracetamol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com