Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(20)
One of the common concerns related to pornography use is that it's damaging to relationships.
This introduction confirms the riots can only be understood by thinking about both the common concerns and the local contexts.
Narratives need to be about co-operation on common ground – and solutions need to be presented that can speak to the common concerns and aspirations of all people.
The larger bodies, it is insisted, have no control or authority over a local church; they exist only to implement the common concerns of the local churches.
He wanted, he wrote in the book's introduction, to teach readers not only how to write elegant letters but "how to think and act justly and prudently in the common concerns of life".
Among the common concerns expressed on the call were that the takeovers were an unnecessary diversification move and a frustration that Freeport shareholders won't have a chance to vote on the matter.
Similar(40)
I have not been worried (primarily) about the common concern regarding exchange traded notes : namely, that the holder is an unsecured creditor of the issuing financial institution.
It recognised "deep reductions in global emissions will be required" in order to address climate change saying the issue was "the common concern of humankind".
"And the common concern for those who care about the institution's future is that if it fails to adapt, the UN is likely to slowly slide into the shadowlands".
"These are going to be very expensive homes that you're not going to get children in," Mrs. Miloski said, addressing the common concern that private homes would drain the town's resources instead of replenishing them.
However, precursors share the common concern of degradation to short-chain PFAAs as final degradation products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com