Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
I don't know if the commitment will be durable, but in principle, yes.
The fine points of that agreement, including who will pay for the people to be resettled in PNG, and whether the commitment will be open ended, is still apparently a matter of negotiation.
The commitment will be a standard term in all of Kapor Capital's new investment agreements, but existing companies in Kapor Capital's portfolio are able to opt-in to the pledge.
Wallon is hopeful that the British organisations might be able to come up with some more cash and that the countries that haven't yet made the commitment will be sufficiently impressed by the quality of the prize winners to do so soon.
(Ethics Committee Chair 3) I think it's probably making the patient more aware of what's actually involved, and what the commitment will be from the patient.
Similar(55)
A new joint statement, launched today The Global Agenda for Social Work and Social Development: the Commitments, will be received in New York, Geneva and London.
Although the commitments will be regarded by some consumers as no more than the basic level of service they expect from BT already, the adverts are the first external signs of a company-wide three year programme designed to improve BT's response to customers, introduced by chairman Sir Christopher Bland and chief executive Ben Verwaayen.
All of the commitments will be formalized through the Clinton Global Initiative.
The strength of that commitment will be your lifeboat in every storm, your comfort in every disaster.
If you are interested and passionate about the volunteer work, this commitment will be visible and people will notice you.
Ensuring the correct protection cover is in place can give peace of mind to all parties that the financial commitment will be covered should the worst happen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com