Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An official of Al Fatah, the main commando group, said that "some hundreds of feda yeen will leave in the night". As the comment implied, the delay seemed to reflect the commandos' strong distrust of the army.
Similar(59)
"And we were wrong in that". At the time, critics quickly argued that the wording of the comments implied regret rather than a formal apology.
The comments imply that Montezemolo believes there is an argument for F1 to use permanent stewards, rather than rotate them for each race, to ensure consistency of decision-making.
The Court of Appeals reversed, concluding that the challenged comment implied that respondent, like his codefendant, had offered to plead guilty to a lesser offense, but was refused and that the comment was thus potentially so misleading and prejudicial as to deprive respondent of a constitutionally fair trial.
No Access: "If only I knew that!" (said with a playful look) This comment implies you can't be expected to know because that information is privileged information that you can't access.
But it would probably not go along the lines that Simon's glib comment implied, as if the seamstress and the nun shared a common approach to addressing the world's ills.
As Rove's comment implied, the party had not cracked down hard on King's earlier objectionable statements.
This comment implied that the coordinator could have better guided the family in the process.
His comment implied that a tax overhaul - and the possibility of raising revenue, a prospect that most Republicans have castigated - may need to be on the negotiating table as part of any solution.
Sorrell's "frienemy" comment implied that, "There's a lot of things [Sorrell] doesn't know.
I felt dissed, as if her comment implied that every additional child somehow made someone more of a mother than me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com