Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In future work, we plan to apply the integrated features on various biological research questions, and to extend the range of functions with new promising descriptors for the coming versions of ChemDes.
In future work, we plan to apply the integrated features on various biological research questions, and to extend the range of functions with new promising descriptors for the coming versions of BioTriangle.
In future work, we plan to apply the integrated features on various biological research questions, and to extend the range of functions with new promising descriptors for the coming versions of the library.
Similar(56)
But given the complex nature of what is produced, the coming version of The Atavist also brings to mind Etsy, a platform through which people who have made finely crafted objects can market their wares on the Web.
Babbage relishes the thought that the coming version of Windows may well be the end of the line especially now it seems to have been built not merely for replacement, but for continual evolution.
The company yesterday offered the most detailed glimpse to date of its strategic response: embrace the Internet software model, add its own offerings, and link the new technology to the coming version of its Windows Vista operating system.
Both Real and Winamp provide skin-making tools and tutorials on their Web sites, and the coming version of Winamp promises to be the most skin-friendly player yet.
He predicted that designers and consumers would eventually pressure browser manufacturers to include the technology in their coming versions.
So it will be with the coming film version of Dad's Army, announced this week.
The coming movie version has been astutely marketed to stoke that teenage shriekathon, with a savvy online campaign and a mall tour by the stars, Jennifer Lawrence and Josh Hutcherson.
I am cited as "creating" the coming 21st-century version of the television show "Cosmos".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com