Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Metallic radium was isolated in 1910 through the combined work of Marie Curie and French chemist André-Louis Debierne.
During the 15-month interregnum, the role was taken by Radio 3 editor Edward Blakeman, with the result that the recently announced 2016 season is effectively the combined work of three planners.
Last season, when Owens had 80 catches for 1,102 yards and 9 touchdowns, was his worst since 1999, but was comparable to the combined work last season of Philadelphia's starting receivers, James Thrash and Todd Pinkston, who totaled 85 catches, 1,133 yards and 3 touchdowns.
A method to test the combined work of collectors delivering heat to the evaporator of a heat pump was devised.
In the UK, the combined work was first published in 1952 as number 409 in the Cherry Tree Book series by Kemsley Newspapers Limited.
This initiated the new field of comparative morphology which, largely through the combined work of William Farlow (1844 1919), Nathanael Pringsheim (1823 1894), Frederick Bower, Eduard Strasburger and others, established that an "alternation of generations" occurs throughout the plant kingdom.
Similar(40)
Moreover, the combined work-and-play section permits students to rank all their activities "in their order of importance to you"; in such a way, a job might take precedence over work on the school yearbook.
Going to sleep is like going to a film festival devoted to the combined works of Rod Serling and Federico Fellini.
The combined works create a new type of funeral, in which the Speaker for the Dead tells the whole and unapologetic story of the deceased, adopted by many on Earth and its colonies.
The combined works of a German physician and botanist Valerius Cordus (1515 1544 CE) which were published in 1562 included many named "cultivars" including 30 apples and 49 pears, presumably local German selections.
The cuts represent about 7percentt of the companies' combined work force.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com