Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
David Messing, a Continental spokesman, said the fare for the combined services would be less than if the tickets were booked separately.
After school at Uppingham, he did his national service and even performed as a magician in the combined services entertainment unit.
24 dancers from each company are used, as well as the combined services of the N.Y.C. Ballet orchestra, led by Robert Irving and Doc Severinsen & the "Tonight Show" orchestra, one of the few jazz organizations that can play a complex dodecaphonic jazz score The "Concerto", a serial work by Swiss composer Rolf Liebermann, consists of alternating jazz & classical passages all based on a 12-tone row.
Healy Jones of OfficeDrop he had a similar issue when he first used the combined services.
The combined services reported the highest number of missing in any battle in Vietnam, with 31 U.S. military personnel reported missing in action.
In his words, "How well or how poorly the combined services perform their combat missions matters less than their capacity to generate cash and to sustain the images of omnipotence.
Similar(48)
It is critically important to assess the level and type of mental health needs of children and youths across all sectors to deliver the most effective combined services [ 55].
As utilities are often combined services, the treatment cost is not charged to the water treatment works but instead is imparted on the WW works.
James eventually made it on to the United States military's combined services basketball team, which competes against 122 other countries in military championships.
In the next phase, the goal is to create combined services by horizontal convergence of services provided in mobile and broadband access domains.
The study will be conducted at the Launceston General Hospital and Burnie Satellite Renal Units in Northern Tasmania and the Hobart Renal Unit, which, combined, service a population of approximately 485,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com