Dictionary
the collaboratively
adverb
Characterized or done by collaboration.
Exact(9)
Such actions occurred throughout "Wan Dollah?," the collaboratively choreographed work they performed on Thursday night.
Evolutions and metamorphoses, dreams and imaginations, constant transformations: these have long been part of the collaboratively devised creations of PILOBOLUS.
The collaboratively created "in/Flux" looks toward a society in which people are not defined by stereotypical labels like nationality and ethnicity.
Wu Ming – the group behind the collaboratively written novels Q, '54 and, most recently, Manituana – draws a lot of its energy from its roots in Bologna's radical counterculture.
Now the Wikimedia Foundation, the non-profit group which runs the collaboratively edited encyclopaedia, has posted the notices of removal from Google online.
Michael Broukhim, a senior at Harvard University who helped organize the unusual effort, said at least 18 college papers, including The Trojan, were planning to publish the collaboratively written editorial.
Similar(51)
The collaboratively-developed model became the focal point for subsequent negotiations and enabled creative group problem-solving.
Designer and animator Peter Clark, one-third of the team responsible for the collaboratively-animated CGI short, Primordial, releases his vision of a modern day Hades in a new video entitled Decrypt.
The collaboratively-developed multiprofessional programme operated as a 'basic' and 'advanced' course based on simulated scenarios using a manikin (with computer-controlled vital signs that allowed changes in patient characteristics to be simulated) and/or standardized patient actors.
Whereas in the second phase, the relays collaboratively transmit the received information to the destination node.
Within the constraints of the number of sessions available, the patient and the therapist collaboratively agree when therapy should terminate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com