Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
Table 1 The eight factor solution Factor name Description Keywords Attitude statements* Ease of collaboration This factor contains statements relating to the quality of the collaborative relationship with partners.
Those show the collaborative relationship between Ms. Dessay and the production's director, Jean-François Jean-François Sivadier
Lian et al. (2011) derived the collaborative relationship between storativity and transmissivity ratio during the decrease in reservoir pressure.
To achieve management goals, it is necessary to strengthen the collaborative relationship between passenger service and equipment maintenance.
A conceptual model is proposed to address the collaborative relationship between the participants of the building design process.
The report meeting was the opportunity for dialogue related to strengths and needs of sites/homes and was the beginning of the collaborative relationship between assessor and staff.
Similar(41)
They are also concerned about what would happen to the collaborative relationships formed with EU member states.
"We are kind of re-doing that and perhaps updating the collaborative relationships," Steadman says, adding that space scientists and biotech experts could be among those involved.
"To do that, it will be critical that a clearly-focused crime fighting agency, with a senior chief constable at its head, can forge the collaborative relationships with local and regional policing that it will need to be effective.
SMEs and their counterparties' moral hazard should be affected by their credit conditions (including financial performance and credit level) and the stability of the collaborative relationships between the SMEs and leading enterprises.
Equally importantly, the collaborative relationships between the participating rural and urban hospitals generated by this policy are long-term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com