Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But my experience visiting and studying education systems in top-performing countries in the years since I was in the classroom allows me to shed light on how other systems work – and how this ambitious national programme might be best implemented.
Using digital games for collaborative learning in the classroom allows for greater interaction between teachers and their students.
Bringing such writing-enabled thinking into the shared space of the classroom allows personal knowledge and language to come to bear on common learning projects.
Integration into the classroom allows the testbed to provide a workforce development function, prepares graduate students for research activities, and raises the profile of this research area with students.
Already, Internet access in the classroom allows students to publicly "fact-check" professors -- that is, when they are not showing their boredom by surfing the web.
Linking together with peers outside of the classroom allows your assignments to be exciting and definitely takes off a little pressure.
Similar(52)
"They share teaching experience beyond the classroom, allow students to follow business activities, and make academia look much cooler," he said.
Teach-ins on the Vietnam War and the first Persian Gulf war outside the classroom allowed students to participate in the university model of the free exchange of ideas.
They provide a seamless learning environment that extends education beyond the classroom, allowing tutors to share information and feedback at all times.
A company named TeacherGaming has developed a special version named MinecraftEdu for use in the classroom, allowing teachers to set up and guide projects.
Research from the US has found ethnic minorities respond better to web-based STEM courses because online learning anonymises the classroom, allowing every learner to feel confident and secure among their peers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com