Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"the circumstances changed" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It can be used in various contexts, but typically refers to a change in a situation or set of conditions. Example: "We had to change our plans because the circumstances changed unexpectedly."
Exact(7)
The circumstances changed, however, a few months after that.
But when, finally, the circumstances changed, firms just continued doing it the old way, although that has, by now, may have become a bad practice.
Question four in planning procedure is: "Have the circumstances changed now from when the mission was originally conceived?" In Afghanistan the answer is a pretty blunt yes.
I first heard "American Skin (41 Shots)," at Madison Square Garden a dozen years ago, but now the lament, as the circumstances changed from the shooting of Amadou Diallo, in New York, to Trayvon Martin, in Florida, was less subdued, far tougher, as if to underline the outrage.
Under different circumstances, that home could have been Team Sky, but the circumstances changed.
Brexit Secretary Stephen Barclay has also hinted at this, telling the BBC that while he "respected the referee's decision", MPs would always "find a way" of expressing their will if the circumstances changed.
Similar(53)
Should the circumstances change during the course of the examination you will be notified".
"He'll take part in everything with our football at this time unless the circumstances change," Garrett said.
"I don't have any reason to respond until the circumstances change," Allen Andreas said in an interview two weeks ago.
I believe if the circumstances change then the court would decide according to the case file, and no doubt my client would be acquitted".
It represents a total withdrawal of financing, although the senior A.I.D. official said assistance could be resumed next year should the circumstances change.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com