Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
To design the two-stage catalytic oxychlorination process which is composed of two reactors utilizing a circulating fluidized bed with a pneumatic valve, it is necessary to control the circulation rate of the catalyst particles and to estimate the gas leakage between two reactors.
InStyle will raise ad rates 10percentt, Ms. George said, but will also raise the circulation rate base 6.7percentto to 1.6 million.
The Hearst Magazines division of the Hearst Corporation held what it called its first "magfront," at which executives disclosed plans that included increases in the circulation rate bases for five magazines; a number of new events and conferences sponsored by magazines like Cosmopolitan and Food Network Magazine; and a video issue of Elle magazine.
The microwave intensity was 0.4 kW, and the circulation rate was 300 cc/min.
One of the pumps is responsible for bringing the air back to create the circulation rate.
The circulation rate decreases when the Ar blowing flow rate is about 2.7 m3/h.
Similar(36)
It was found that the circulation rates and the solids inventories are linked, and the possible operating conditions are closely dependent on the reactivity of the OCs.
In rectangular loops [38] with water-based nanofluids, the flow instabilities were found to decrease and the circulation rates improved, compared to the base fluid.
The inventory of solids for a high conversion of the fuel was sensitive to the reactor's temperature, the solids' circulation rate and the extent to which the solids entering to the reactor had been regenerated.
Finally, the proposed CFD model is used to investigate the effects of the liquid stream velocity and the solids circulation rate on the performance of the LSCFB.
In this study, the air circulation rate, the rate of water production, the tube diameters and the number of condenser tubes are significant features of the flow configuration inducted by the constructal design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com