Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
She says that she enrolled at the Conservatoire, aged 18, with the chief intent of finding a musician to marry.
While the course is on TV each January, hosting the PGA TOUR's best, the chief intent of the renovation is to cater to the resort players who visit Maui the other 51 weeks of the year.
Similar(58)
(He was orphaned while still in his teens and deprived of his estate by greedy relatives). Rather, Stewart's chief intent is to demonstrate the debt Liebniz's thought owes to Spinoza.
Islamic State has repeatedly declared that its chief intent is to establish a caliphate in the Middle East, but Al Qaeda's main goal remains to attack the West, and its desire to do so has not diminished, U.S. officials have warned.
Hardcore Henry's barebones plot doesn't even merit mention: Russian writer-director Ilya Naishuller could care less about telling a good story; his chief intent is to pummel your senses into submission.
Still, the chiefs appear intent on using the hearings as a platform to begin making a case for increased spending by the new administration, regardless of who wins in November.
He said Maaßen's "imprecise utterances" left a clear impression that the spy chief was intent on downplaying the events in Chemnitz and trying to divert attention from the problems of the far right.
When asked earlier on Friday if Duterte supported Dela Rosa's call to murder and commit arson, the presidential spokesman Ernesto Abella denied that that was the police chief's intent.
When asked if the chief investment office's intent was hedging or making a profit, Mr. Dimon demurs.
If that was his intent, the Chief Justice was thwarted by the 10th Circuit's decision that it has no jurisdiction.
The chief judge said that the intent was to demonstrate that Ghazni could implement the rule of law, even when facing Taliban threats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com