Your English writing platform
Discover LudwigExact(58)
The characters, for instance, will all be different.
Within that lies the challenge of visually translating the characters for global consumption.
THE characters for "Africa" in the Mandarin language mean "wrong continent".
On the board, Jiang wrote the characters for "good evening," pronounced "wan shang hao".
Others will just be waiting, along with the characters, for something dramatic to happen.
After all, he designed the characters for the "Ice Age" movies and some for "Finding Nemo".
The children, of course, took the ethnic origins of the characters for granted.
The Chinese word for "crisis" combines the characters for "danger" and "opportunity".
It certainly influenced us when we were creating the characters for our series Almost Royal.
(Politicians and pundits, please note: the Chinese word for "crisis" is not composed of the characters for "danger" and "opportunity").
SPEECHMAKERS LIKE TO claim that the Chinese word for crisis (weiji) contains the characters for both danger and opportunity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com