Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
And even if we're not exactly overjoyed at the thought of spending yet another term here, still we are grateful for the changing scenery of the seasons, since we human beings crave change.
Be not dismayed when the booyancy of fulfillment is transformed into the fatigue of disappointment, for this is apart of the changing scenery of life.
On the brief downtime between meals and on- and off-board activities, my planned reading is constantly interrupted by the changing scenery outside.
His longest poem, on the Mosella (Moselle) River, has flashes of an almost Wordsworthian response to nature, with descriptions of the changing scenery as the river moves through the country.
I used to take a long road trip every year or two, usually in the middle of the summer, with no fixed schedule or specific destination, just a vague intention to try new foods and admire the changing scenery.
Some of it stems from a disorienting lag between the rapid turn of one's head and the time it takes for the computer to catch up and generate a new set of images to reflect the changing scenery.
Similar(48)
Every detail may feel exquisitely thought through, but the understatement of the concrete-block construction — along with the windows, some as large as 8 by 11 feet, that breach the walls on all four sides — steers the visitor back to the main attraction: the constantly changing scenery of the desert.
We reached our destination completely enamored of the seductive motion of the boat and the constantly changing scenery.
The constantly changing scenery is a gimmick -- but one that illuminates the more profound gimmick of creating worlds out of words.
Hypnotised by the ceaselessly changing scenery.
The constantly changing scenery and surroundings entertained us for miles, and I remained in good spirits throughout.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com