Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Ask yourself why the person is affecting you so much as there's likely something you can learn from the challenging interaction.
Similar(59)
God is present in these challenging interactions, she says.
The results show that the proposed algorithm clearly outperforms the RBMCDA method in complex crosses, which are the most challenging interactions.
In the subsequent section we discuss an eye-tracking study of how students solve challenging interaction problems leading to mathematical notions.
Another example might be assisting a child to deal with a challenging interaction among family members and how to stay engaged and interested in each other's ideas when there are differences.
Be specific -- e.g., "After a challenging interaction with a close friend, I went to sleep thinking, 'I am a failure.'".
Doctors and patients can become frustrated with the chaotic consultation structure, and the challenging interpersonal interactions that often characterise these illnesses.
Physicians are also confronted with various emotionally distressing situations associated with illness, dying, fear and suffering, which in turn could result in extremely challenging interactions with patients and other medical staff [ 5].
Later again archaeological enquiry into the challenging processes of interaction between indigenous hunter gatherers and land-hungry Europeans, drawing upon government, mission, and pastoral sources as well as Aboriginal oral and especially archaeological evidence.
The challenging question of predator prey interactions contributing or not to limit insect outbreaks in forest ecosystems is still ongoing.
Ultimately, the MOR/DOR atlas resource provides a proof-of-principle approach to address the challenging issue of GPCR interactions and heteromerization in physiology and disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com