Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
The challenge consisted of two tasks, textual and intuitive.
The challenge consisted of 100 μg of aflatoxin B1 (AFB1)/kg of dietary dry matter intake (DMI).
The challenge consisted of restricting total mixed rations to 50% of ad libitum intake for 24 h, followed by a 1-h meal of 4 kg of ground barley-wheat before allocating the total mixed rations.
The challenge consisted of 20% finely ground wheat administered into the rumen via a rumen cannula, based on the average dry matter intake obtained on d 15 to 17. Treatments were POS (no clay plus a grain challenge), 3 different concentrations of clay (0.5, 1, or 2% of dietary dry matter intake), and control (C; no clay and no grain challenge).
The challenge consisted of serial two-minute inhalations of phosphate-buffered saline using a high-output ultrasonic nebuliser (DeVilbiss Ultraneb 3000, Sunrise Medical Ltd, West Midlands, UK).
The challenge consisted of serial two-minute inhalations of histamine diphosphate dissolved in hypertonic phosphate-buffered saline using a low-output ultrasound nebuliser (Omron U1; Omron LTD; Tokyo, Japan).
Similar(54)
The challenge consists of sizing and scheduling the lots in the most cost-effective manner on a set of parallel molding machines that are fed by a furnace that melts the glass.
The challenge consists of four rashers of bacon, four eggs, four sausages, hash browns, onion rings, bubble and squeak, beans, two slices of thick break well as a quarter pounder burger and chips.
The challenge consists of injecting 1 mmol Na+ over 10 minutes into the ECF compartment.
The challenge consists of two injections of furosemide without access to water during the first 4 h.
The challenge consists of elaborating very concrete and clear practical guidelines and solutions that not only guarantee the respect of ethical values, but at the same time reduce the perceived burden of ethical constraints, both for the research subjects and the researchers.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com