Your English writing platform
Discover Ludwig"the central thesis" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to refer to the main argument or main idea of a piece of writing or speech. You can use it in any situation where you want to describe the main focus or central point of a discussion or argument. Example: In her essay, the author presents several supporting points, but the central thesis of her argument is that education is essential for social and economic progress.
Exact(60)
To a materialist like Paul Bloom this would doubtless sound like nonsense, but it echoes what Karen Armstrong asserted as the central thesis of her wonderful book, The Case for God.
Tepperman even gets the central thesis of the book wrong.
The central thesis of the book is that the press is biased toward conflict.
To me, the central thesis was that we should reject the status quo.
Most documentaries can also be faulted for the same sin: leaving out information that detracts from the central thesis.
Which illustrates the central thesis of the book: that a little knowledge about emotion can go a long way in politics.
Can't we just have a few novels featuring normal, average children who don't understand the complexities of hydrostatics or the central thesis behind chaos theory?
That is the central thesis of "Spies for Hire: The Secret World of Intelligence Outsourcing" by Tim Shorrock Simonn & Schuster, $27).
Ms. Dietrick called the demand surprising because Mr. Harder took "no issue with the central thesis of the piece — that Mr. Ivari has worked on Donald Trump's hair".
The central thesis of the book is that capitalism and democracy, free markets and free people, do not, as we've been told, go hand in hand.
The book is rushed and lumpy, reminiscent of lectures by a man who skims over the central thesis to concentrate on his pet interests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com