Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Experiments were conducted over a Reynolds number (ReH) range of 5800 64,000 based on the channel height and the bulk mean velocity.
Moreover, the neglect of temperature jump leads to the overestimation of Nusselt number based on the bulk mean nanofluid thermal conductivity NuB, especially in the slip flow regime.
The bulk mean temperatures at various downstream positions are reported for different flow rate on tube side, as well as the heat transfer efficiency of the heat exchanger is also reported.
The thermal conductivity value used was at the bulk mean temperature.
The first situation occurs when the bulk mean free path of the electrons is less than t/2 (as shown in Figure 1); mathematically, l 1 = l 2 = l bulk ≤ t/2.
After evaluating Equation 3, the ratio for the thin film mean free path to the bulk mean free path is β = t 2 1 - ln t 2 l bulk l bulk.
Similar(53)
A fifth of the bulk means a fifth of the fuel, and of course a fifth of the emissions — a big deal for global warming, considering that transportation accounts for 13percentt of total carbon dioxide emissions.
The results are seen to agree with the group melting behaviour of particles, as observed via the local bulk mean temperature of the slurry in the pipe.
where qchannel, x is the local heat flux estimated by taking into account the local heat loss, Ts,x is the local surface temperature, Tf is the fluid bulk mean temperature, and x is the axial coordinate parallel to the flow's direction.
Up to now, the Nusselt number based on the fluid bulk mean temperature has been used for determining the interfacial heat and mass transfer coefficients.
However, the mass and energy balance formulations in the two-equation model indicate that the Nusselt number should be evaluated based on the fluid mean temperature instead of the fluid bulk mean temperature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com