Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
PBMC sequences were present in different clades, displaying the broadest variation per tissue, which is compatible with migration of virus from blood to tissues and vice versa.
Similar(59)
Nevertheless, Mr. Levy said, the broad variation in promotion rates had attracted his attention as long as a year ago.
The goal of this study was to parse the broad variation in anxiety and depressive symptoms into conceptually discrete components and explore their relative predictive influence on affective patterns of acute tobacco withdrawal.
They provide an example of the broad variation of structures for the energy system for the district, caused by often quite small differences in costs and relative prices of the energy sources in question.
The pathophysiology of spatial neglect is currently under discussion since current models do not account for the broad variation in the clinical syndrome [4], [6], [7].
Interestingly, the former scenarios predicted both more drastic expansions and more drastic contractions, as is noticeable in the broader variation in predicted area losses and gains (Figure 2).
Another strength is the broad variation in measured 25(OH D concentrations, at least partly due to the broad range in latitude covered by the participating cohorts.
The broad variation of results of estimated kidney function and of the recommendations given in different literature and online sources creates an uncertainty for the practitioner.
The ecological and evolutionary implications of the broad variation in IGS size observed across members of the Drosophilinae are largely unknown.
Therefore, it could be speculated that the partial overlap of Tmod function could account for some of the broad variation of symptom severity in human muscle disorders.
Much of the broad variation in recombination rates, in many systems, is explained by proximity to centromeres and telomeres (presumably a mechanistic constraint).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com