Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But they provide only the broadest information on their all-important trading divisions, which generate more than two-thirds of industry revenue.
The clinical nurse specialist provided the broadest information coverage for patients.
Similar(56)
The prosecution, however, has refused to provide the broad information they are seeking, and the matter is before Judge Leonard B. Sand.
University officials expressed surprise at the broad information request and concern about Congress mandating how they use their endowments.
State Department officials say Mr. Armitage had intended to cite the broad information in the report, including the progress in specific areas like Afghanistan.
The broader information "just happened to be on a server in an area that was accessed," said Veronica Diseth, director of the courts' information services division.
AOL took a similar approach; it failed to offer its community access to the broader information of the World Wide Web by restricting it to a relatively fixed AOL environment.
Why can't we see the broad information in your returns?" Elsewhere in the interview, McInnis says, "Keep in mind that it's their [The Denver Post's] job to make my job as uncomfortable as possible".
This is as true in the world of biomedical literature as it is for any other literature; most studies related to enhancing the results of MEDLINE searches are very similar in nature to those being done in the broader information retrieval community [11], [12], [13].
Little is known though about the broader information needs of people in the community with depression, many of whom do not receive treatment from mental health professionals.
On the other hand, the broad information input supporting tyrosine congruency groups in this study is more comprehensive because of greater genome availability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com