Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
In particular, the broader availability of air- and spaceborne directional imaging spectrometer data supports the estimation of biophysical and -chemical variables with unprecedented accuracy and in calibrated physical units.
Tourists will also benefit from the broader availability of the applications and the quality of the data.
Where things get interesting for enterprises with iOS9 is in the broader availability of organic context and app intelligence.
Around that time, owing the broader availability of witch hazel at a lower price, it became clear that Pond's Extract had no future.
Thanks to the broader availability of PET imaging, the increasing interest and development of molecular imaging and hybrid technology, the future of diagnostic imaging faces no obstacles but mankind's awareness and common sense.
The broader availability of legal marijuana today means not just a bigger market opportunity, but also the chance to be a front-runner in standardizing how people buy — and really, how they think about — marijuana, whether it's for medical or recreational use.
Similar(50)
Congress should revisit the broad availability of REIT status.
It was perhaps unsurprising that George W. Bush objected to the broad availability of emergency contraceptives.
Teen People, from Time Inc., and YM, from Gruner & Jahr USA, are having success with young women, but the broad availability of other media from cable TV to the Internet siphons off potential customers for magazines.
Such nanocarriers may be advantageous also because of the broad availability of cyclodextrins, their flexibility for structure/property modulation and their chemical-responsive characteristics.
The broad availability of more detailed elevation data across most of the African continent through the Shuttle Radar Topography Mission (SRTM) will improve baseline information that is crucial to investigating the impacts of climate change on African communities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com