Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is worth pointing out that the invasive bridgehead effect is evolutionarily parsimonious: a single evolutionary shift in a single introduced population (the bridgehead) is required whereas multiple changes are required if introduced populations had become invasive independently.
Similar(59)
Ample water was found and the bridgehead was enlarged the following day.
The west half of the bridgehead was destroyed by 31 March, with an estimated 6,000 Soviet casualties.
By the end of the day, the Soviet 72nd and parts of the 109th Rifle Corps in the Westsack (west sack) of the bridgehead were encircled.
The advance was fiercely resisted by the ARSK 13th Infantry Brigade, but the bridgehead was stable by the end of the day.
By 18 30 the bridgeheads were nearly five kilometers (3 mi) deep.
The ambitious tone of Mr Nott's remarks about attacking Port Stanley may be a hint that the Argentinian detachment at Port Darwin and the Goose Green airstrip 20 miles south of the British bridgehead is of insignificant strength.
I Corps, striking south out of the Orne bridgehead, was halted by the 21st Panzer Division and the attack by XXX Corps was stopped west of Caen in front of Tilly-sur-Seulles by the Panzer-Lehr-Division.
Suburbs of the city fell and, although the enemy resisted fiercely, the Saar bridgehead was firmly established by 19 December.
Conservative evangelicals have established a sort of Church of England in exile whose bridgehead is a church in south London, which is run by one of Welby's mentors in the church.
Its bridgehead is Eurex US, a Chicago-based subsidiary which, despite much lobbying from the big Chicago exchanges, had finally won approval from the Commodity Futures Trading Commission (CFTC), America's main regulator of futures exchanges, a week earlier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com