Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Realizing the breadth of effects that we see happening is important, and I think [these studies] suggest that.
This show of 30 drawings hints at the breadth of effects she could extract from a medium that she defined broadly and inventively.
This show of 30 drawings hints at the breadth of effects she could extract from the medium: puzzlelike patches of hatching; warped linear structures that are both crystalline and imprisoning; grids woven from strips of printed paper and cellophane (Cotter).
Quantitative and qualitative understanding of the effects of a small group of air pollutants has advanced considerably, but the understanding is by no means complete, and the breadth of effects of all air pollutants is only partially understood.
Similar(56)
If anything, I underestimated the speed with which crowdsourcing could come to shape our culture and economy, and the breadth of those effects.
This show presents predominantly functional pottery that illustrates the breadth of aesthetic effects that can be achieved using different conceptual and technical approaches.
The dual roles of copper as both an essential micronutrient and as a toxic catalyst of undesirable reactions may contribute to the breadth of its effects on cellular metabolism.
I think we would be surprised at the breadth of her effect.
All the studied Wild Cards were found to be relevant by the experts in terms of their potential impact on the transport industries, the breadth of their effect and the vulnerability of the various industry segments.
For each Wild Card, experts assessed likelihood in different time-frames, the impact on and vulnerability of different industry segments, the breadth of the effect, and the importance for decision makers to prepare.
Our findings provide new information to guide research on the breadth of the effect of PM2.5 exposure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com