Sentence examples for the breadth and scale of from inspiring English sources

Exact(8)

We've rounded up the green measures that have been axed or find themselves in the firing line, to show the breadth and scale of the changes.

In the breadth and scale of his ambition the chancellor could not fail to give the impression of being the master of all that he surveys.

The breadth and scale of the declines mean more pain for major banks, which have already written off more than $120 billion of losses stemming from bad mortgage-related investments.

In any case, the congressional report concludes that "unfortunately, there are concerns that such efforts, if taken in the United States, will fall short of addressing security concerns, given the breadth and scale of the U.S. telecommunications market".

Figuring out what would come next involved navigating in uncharted territory: the breadth and scale of the steps taken by the central bank to get the economy back on its feet in the wake of the financial crisis have been without precedent.

A reason to suspect insider involvement is the breadth and scale of what was stolen.

Show more...

Similar(51)

Challenging other white women to face up to years of acquiescence and latent hypocrisy, Campos implored them to go beyond "good intentions" and consider the breadth and depth of injustice on a broader scale.

The breadth and depth of Burger Joint's buns are scaled to match the burgers, not to eclipse them.

I had underestimated the scope and scale of dishonesty, its depth and breadth, its absolute magnitude.

It exploits the breadth and beauty of the English language.

The breadth and variety of the product range differ.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: