Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Chancellor Strine wrote a very thorough opinion on the breach point, so there is not much to argue with other than the remedy.
But for the president's tough talk to be credible, Congress and the country need to know before we reach the breach point — an event that could come as early as February — that he has a plausible plan to work around the debt ceiling.
Sand bodies were deposited on the sand flat 100 m off the breach point (Figs. 4 and 5).
Out of these samples, 11 samples were collected from RZ including 5 samples into the new channel starting from the breach point which was further classified as Central Red Zone (CRZ).
Similar(56)
Some security experts said the breach pointed to a problem with the way personal records were increasingly stored in bulk.
The breach points out the significant risks for companies that outsource even seemingly low-risk activities like e-mail marketing, said Avivah Litan, an analyst focused on online fraud at the research firm Gartner.
They say the botnet operators likely used a variety of entrance points, including but not limited to the previously unknown vulnerability in Internet Explorer that McAfee and others have cited as the hackers' breach point.
XM Cyber: Provides the first fully automated APT Simulation Platform to continuously expose all attack vectors, above and below the surface, from breach point to any organizational critical asset experience.
Employee education is also critical since they're among the most likely breach point for companies that offer WFH and BYOD policies.
And the early evidence of what caused the Equifax breach points to an alarming indifference at that firm to the consequences of a breach.
A senior administration official said indications in the code used to execute the data breach points to Russian culprits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com