Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
By the time "The Wire" reached the end of its run, commentators went from posing the coy question, "Is 'The Wire' the best show on television?" to making the bold statement, " 'The Wire' is the best show on television"— boldness that soon seemed spineless once seemingly everyone defaulted to calling it simply, "The best show in television history".
But I'm not certain he's cut out for apocalypse literature, which favours the bold statement and the big metaphor.
Uproar Over a Helmsley Crypt Even in matters of death, Leona Helmsley's taste for the bold statement seems to court controversy.
He emerged as the Buddha, or the Enlightened One, making the bold statement that suffering within each person results from misunderstanding the nature of one's self and its relationship to the ever-changing world.
Fond of the bold statement, Ashenburg sometimes fails to defend or elaborate it, as when she suggests, rather mysteriously, that Romanticism played a part in loosening the fear of bathing.
Digital With companies like the Metropolitan Opera, Royal Opera House and English National Opera screening live performances in cinemas throughout the world, no longer can we make the bold statement that classical music, opera and ballet is inaccessible.
Similar(41)
You can rarely trust the bold statements made on fliers at the Fringe.
(A speaker at the conference noted the shocking disjunction between Sedgwick's quiet speaking voice and the bold statements she made in print).
This evident lack of diversity at our football grounds seems at odds with the bold statements made by clubs about how rooted they are in their communities.
Stereotypes talk of German arrogance, but we ought to be glad of some of the bold statements since they are often true.
The bold statements of Birtwistle's works - the unconducted serial lamenting of his Ritual Fragment and the mad clockworks of Carmen Arcadiae Mechanicae Perpetuum - fared much better.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com